有机食品是“Luxury”?

上周关于我的话题进行了有趣的讨论 cheap vs. quality vs. 豪华 post on 有机 food and whether or not it is a “luxury”.




In the post, I had given an example of a cheap vs. a quality good: $3 per pound pink slime vs. a $10 grass-fed 有机 steak, to which a reader, 麦克风, responded:

I would absolutely classify an 有机 diet as a 豪华 for a few specific reasons.

Firstly, there are many people throughout the world, including within North America, who do not have the 豪华 of refusing food based on its method of production – since their only alternative is starvation. 的re is also a large slice of the population who simply can’t afford to eat 有机, because doing so would mean sacrificing money required for other living expenses.

Secondly, there are no solid, peer reviewed studies that suggest 有机 food is healthier than non-organic food. In the case of some fortified GMO’s, the exact opposite may be true.

I’ve been purchasing 有机 whenever I can – not 100% –但可能至少有50%。同时,我’ve 成为素食者,降低了我的食品成本。和我’ve also cut the cost of buying 有机 through some 好市多好吃的散装食品交易.

麦克风’的评论使我开始思考和辩论双方。嗯…..我实际上是在购买“luxury” when I opt for 有机 food?




为了回答这个,什么是“organic”首先?那里’对此进行了辩论,但是根据众所周知的维基百科, 有机 certification 是一套认证标准(因国家而异)通常涉及:

  • cost of 有机 food禁止将人类污水污泥肥料用于植物或动物饲料的种植
  • 避免不在国家允许和禁止的物质清单(例如肥料,农药,抗生素,食品添加剂等),转基因生物,辐射和污水污泥的使用清单中的合成化学物质的输入
  • 使用多年没有违禁合成化学物质的农田(通常是三年或更长时间)
  • 保留详细的书面生产和销售记录(审核记录)
  • maintaining strict physical separation of 有机 products from non-certified products
  • 定期进行现场检查

强化转基因’可以辩论,但是’s hard to argue that synthetic chemical pesticides, fertilizers, and antibiotics (in meats) should be a central part of a 健康 and balanced diet. 的y were never sprinkled on top of the good ole’我们一起成长的美食金字塔。但是,认真的说,一项又一项的研究证明,这些化学物质中的许多,如果浓度足够高,会导致疾病,包括癌症。

例如,非有机草莓经常喷洒 甲基碘, a toxic fumigant that has been shown to cause late-term miscarriages, groundwater contamination, and is used in labs to create cancer cells in animals. 的 bees that pollinate both the non-organic and 有机 food we eat are being killed off by pesticides. And we are in the midst of a well documented 抗生素耐药性危机 由于将抗生素泵入我们摄入的肉中。亲自讲– I’d不要让我的食物从人类粪便(或与此有关的任何粪便)中获取营养。

当然,那里有便宜的食物。转基因生物’s, fertilizers, and pesticides, in the short-term, have been proven to reduce crop loss and yield more output per acre of land. Antibiotics/growth hormones can lead to more meat in a faster amount of time or with less space per animal required. 的 result is more output and more output = lower average prices. And when 有机 certification is not a goal, there is less procedure and labor involved that would add to costs as well.

但是,仅仅因为有一种更便宜的替代品,就意味着购买更昂贵的替代品是一种“luxury”以节省成本的名义避免购买?

量尺应该是一个非常低收入的人是否可以负担得起更昂贵的版本?

我同意迈克的观点,当赌注是低成本食物=生命,高成本食物=死亡时,那些选择高成本食物的人会选择“luxury”他们负担不起的

而且,如果您承受着沉重的债务,需要承担还清债务的责任,或者有其他直接的财务紧急情况,那么几年来购买更便宜的食物可能是您要走的路。有机食品可能是一种“luxury”避免在这些情况下。

但是那些不处于这种可怕境地的人呢?

中位数家庭在食品上花费$ 6,458, while median income is approximately 8X that. A shift to an extreme 100% 有机 might increase total costs by 20-30%, maybe less if you find a good warehouse deal. And 75% of U.S. families knowingly purchase at least some 有机 食物。

如果我们为了给我们的生命而食用的非化学改变的食物被认为是一种“luxury” because it hasn’没有被滥用,喂食或注入不良物质–只是因为它便宜– 然后不应该’我们所购买的任何东西都不是最便宜的选择“luxury”?

这似乎是一场竞赛。

也许这只是对语义的一个大而毫无意义的澄清,但是我认为’s more than that. Just because an item is not the cheapest alternative, I do not think that means it is, by default, a 豪华 to be avoided due to higher cost. And even if we all agreed 有机 food is a 豪华, does that mean we should avoid it?

你怎么看?

Is 有机 food a 豪华?

您会避免这种情况吗?

相关文章:

18条留言

  1. 盖拉
    • 娜塔莉·H
      • 汤姆
    • 内特·梅纳德
  2. TC
  3. 西蒙@谦虚钱
  4. 卡拉
  5. 卡利@常识千禧年
  6. 萨曼莎(Samantha)
  7. 加勒特
  8. 埃文·穆林斯(Evan Mullins)
  9. 麦克风 F
  10. 阿曼达·M。
  11. 梅甘·查普曼(Meghann Chapman)
    • 阿曼达·M。
  12. 克里斯·J

加入10,000多名读者&通过电子邮件免费获取新文章。

感谢您的订阅!

糟糕,请重试。