今天,我将分享一个简短的寓言,这些寓言多年来在知名网站上屡屡出现。每次阅读时,它都会使我停下来向内看。这个故事通常被称为 “银行家和渔夫” 要么 “墨西哥渔夫” –它给人以简单之美的教训 感谢 盲目的野心
对于那些好奇的人来说,多年来,这个故事已被采用和修改为具有确定的(和适当的)美国风味,但似乎它的起源 “墨西哥渔夫” 故事是通过短篇小说 “Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral” (“关于降低生产率的轶事”),由德国作家海因里希·伯尔(HeinrichBöll)于1963年出版。
享受故事– I’之后,我将分享一些想法。
“墨西哥渔夫”
一位美国投资银行家在一个沿海墨西哥小村庄的码头上,当时只有一位渔夫的小船停靠在码头上。小船内有几只大鳍金枪鱼。美国人称赞墨西哥人的鱼类质量,并询问捕获它们需要多长时间。
墨西哥人回答说, “只有一小会儿。”
美国人然后问为什么他不待更长的时间并抓到更多的鱼。
The Mexican said he had 足够 to support his family’s immediate needs.
美国人然后问, “但是剩下的时间你会做什么?”
墨西哥渔夫说, “我睡得很晚,有点儿钓鱼,和我的孩子一起玩,和我的妻子玛丽亚一起午睡,每天晚上漫步到这个村庄,在那里我喝着酒,并和我的伙伴一起弹吉他。我过着充实而繁忙的生活。”
美国人嘲笑。 “我是哈佛MBA,可以为您提供帮助。您应该花更多的时间钓鱼,并用收益来买一艘更大的船,而从这艘更大的船上来的收益,您可以买几艘船。最终,您将拥有一队渔船。与其将捕获物出售给中间人,不如将其直接出售给加工者,最终打开自己的罐头厂。您将控制产品,加工和分配。您将需要离开这个沿海小渔村,搬到墨西哥城,然后是洛杉矶,最后是纽约市,在那里您将经营自己的企业。”
墨西哥渔夫问, “但是这需要多长时间?”
美国人回答说, “十五到二十年。”
“那呢?”
美国人笑着说这是最好的部分。 “在适当时机,您将宣布首次公开募股并向公众出售公司股票,从而变得非常富有;你会赚几百万。”
“百万?” 渔夫问。 “那又怎样?”
美国人说, “那你就退休了。搬到一个沿海小渔村,在那里您会睡得很晚,稍微钓鱼,和孩子一起玩,与妻子一起午睡,晚上漫步到该村、,饮美酒以及和朋友们一起弹吉他!”
我的经验教训 “墨西哥渔夫”
那里 are a few big lessons that I take away from “墨西哥渔夫”。首先,这是对盲目的野心和反对的强烈批评。 追求更多的钱 与简单生活–在非常需要的时候(尤其是在这个国家)。
有时候,如果我们只能学会在生活中找到快乐和感激之情,那么简单的基本事物就可以摆在我们面前。“enough”。这个故事确实强调了“why?”。问自己一个问题,直到我们的答案得到解决为止’在选择承担越来越大的压力的工作角色和责任以赚取越来越多的我们不从事的工作之前,做出合理的结论’对我们的幸福充满热情(有时甚至是恨)对我们幸福至关重要。
我要讲的第二个教训是,追求更多的金钱本身就是一个目标,实际上没有任何意义,价值或目的。 研究表明 that once our income is 足够 to comfortably cover all of our basic needs, gains in happiness from more money are quite minimal. What value does incremental wealth bring if the items it allows you to purchase don’带来增量幸福?
批评“墨西哥渔夫”
我会修补的故事的唯一部分是:“The Mexican said he had 足够 to support his family’s immediate needs.”
那里’捕捞一些多余的鱼以为您的家人提供一点安全是没有错的,或者,如果您对钓鱼的热爱(或您所做的任何事情)消散了,那也没错。 “足以满足当前需求”可能与“生活工资支票”这也可能是一种非常压力的生活方式。如果鱼消失了,船沉没了或被盗了,或者他变得太老而不能钓鱼了,会发生什么?两者之间有很多健康的光谱“足以满足眼前的需求” and “IPO millions”.
这个替代品怎么样“The Mexican said he catches 足够 to support his family’s immediate needs, plus 足够 extra over the years to indefinitely fund their current lifestyle.”?
Gratitude + saving 足够 to fund a simple, satisfied existence indefinitely (aka “财务独立“) – now that’是一个成功的组合。如果您喜欢钓鱼,请继续钓鱼。
相关文章:
我将用我感激的一句话来反驳你的寓言;真正的意义在于共享而不是保存: //theunboundedspirit.com/heaven-and-hell-the-parable-of-the-long-spoons/
虽然你’s是您发布的墨西哥寓言,而我的则是犹太人的寓言(尽管我不信宗教),他们说的是不同的“ambitions”..
我们是美国人,生活在一个资本主义国家。那是区别。因此,我们必须节省我们的利润,以照顾好自己和我们的家人。它’到了我们别无选择的地步。照顾好自己,因为其他人也不会。没有人?那你的家人照顾你呢?“财务独立”是关于用钱照顾自己和所爱的人。你不独立吗“enough”否则做(“创造性思考”)?是否存在某些错误(内在)“dependent”?
I would much rather be financially independent than 依赖的, if given a choice between the two.
其他类型的依赖可能是一件好事–即依靠社区或家庭过上富裕的社会生活–这几乎是美好生活的必要条件。
我可以通过租用办公室并雇用1-2名额外设计师来创建网站来扩大我的业务。但这会‘tie’我到我的城市,我喜欢随心所欲地旅行。就像墨西哥人一样’我很乐意为我们的家庭提供食物,并尽可能多地度过时间。金钱只是实现我们某些目标的一种手段,它’这不是我们的最终目标。
让我想起了孩子们’s book “Selma,” by Jutta Bauer:
“绵羊在思考幸福的含义。
塞尔玛被问到:什么是幸福?她说:幸福是在日出时吃一点草,和孩子们一起玩直到午餐时间,午饭后做些运动,再吃一点草,晚上与邻居米勒夫人聊天,然后睡个好觉。
如果她有更多时间?她会吃一点草,与孩子们一起玩直到午餐时间,午饭后做些运动,再吃一点草,晚上与邻居米勒夫人聊天,然后睡个好觉。
如果她赢了一百万美元?她会吃一点草,和孩子们一起玩,做一些运动……”
该书可在安倍晋三在线获得’s书籍约5美元(包括运费)。
是的,非常相似,没有谴责盲目的资本主义野心。
那和图画,可能使它成为给儿童的书。 --
好玩的帖子。
也许在那里’在某处中间–在自给自足的生活方式和运动之间。
我记得基思·卡梅隆·史密斯(Keith Cameron Smith)在他的书中讲述自己的故事之一“百万富翁与中产阶级之间的十大区别。”
OK –我可能还记不太清,但是这涉及他在年轻时出售丙烷罐或其他东西的情况。我记得,利润率和潜力非常可观– but once he made a couple of sales and had 足够 money to get him through the week 要么 the month, he would take off and head to the beach.
他在书中的回想是:“Boy was I stupid.”
大声笑。
我不’认为建立或收购资产时需要一种沉迷于工作狂的思维方式–以这种或那种方式–可以随着时间的推移为您提供稳定且不断增长的被动或半被动收入。
实际上,在某种程度上,我认为您有义务这样做,
很棒的话题!
绝对晕眩。我只是疯狂地钓鱼。作为一个钓鱼爱好者,您的聪明才智对我有很大帮助。继续努力。非常感谢您的宝贵时间。